Лингвистическая экспертиза

Лингвистическая экспертиза

ЗАКАЗАТЬ ЭКСПЕРТИЗУ

Я даю согласие на обработку своих персональных данных.
Политика конфиденциальности

Лингвистическая экспертиза исследует продукты речевой деятельности для установления истинности в пределах поставленного вопроса, опираясь на лингвистические теории и разработки.
Такими продуктами речевой деятельности для проведения лингвистических экспертиз выступают следующие предметы исследования.
письма, написанные на бумажных и электронных носителях.

  • Печатные издания, такие как газеты, журналы, книги и т.д.
  • Рекламные – листовки, плакаты, баннеры.
  • Фирменные и товарные знаки, торговые марки.
  • Любые устные заявления, которые находятся на звукозаписи или бумажном носителе.
  • Иные источники письменных и устных текстов и т.д.

Лингвистическая экспертиза

Причины для проведения экспертизы совершенно разные, и преследовать следующие цели

  • Данные для исследования, после расшифровки будут играть роль для использования в дальнейшем.
  • Уточнение каждого слова в разговоре, для передачи его в суд для дальнейших разбирательств по судебным делам или в другие структуры.
  • Выяснение вопроса, содержит ли статья, публикация – оскорбления, затронута ваша деловая репутация, честь, достоинство.
  • Обнаружение  содержания статьи примеров экстремистских материалов, пропагандируют экстремизм или призывают к определенным действиям.
  • Нужно уточнить происхождение слова и его роль в обороте.
  • Оценка термина в гражданско-правовых договорах, нормативно правовых актах с точки зрения лингвиста.
  • Проверить на плагиат торговую марку, книгу или небольшой текст и т.д

Лингвистические экспертизы бывают как судебно лингвистическими, так и независимыми и рассматривать ряд направлений которые интересуют заказчика, а именно.

  • Направление комплексное фоносокпическое и лингвистическое –когда, проверяемый файл помещен на цифровой носитель – USB- накопитель, жесткий диск и т.д.
    Его первостепенная задача состоит в том, чтобы эксперты фонетики с помощью известных приемов, умений и средств производят очистку от шумов, определили число говорящих и кто, что сказал.
    ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ, что комплексная лингвистическая экспертиза позволяет привлекать к участию разного рода профессионалов из других отраслей – экономистов, политтехнологов, психологов и т.д.
    Ярким примером является психолого-лингвистическая экспертиза, чтобы ее провести  необходимо два специалиста лингвист и психолог, которые дадут общий анализ ( прим. совершение заявления под давлением).

Лингвистическая экспертиза

Психолого-лингвистическая экспертиза чаще всего проводится при рассмотрении судами уголовных и гражданских дел, для сбора доказательной базы о фактах, которые имеют юридическое значение, но при необходимости ее можно заказать и для других целей.
Лицензирование специалистов психолого-лингвистической экспертизы не обязательно, исключение — проведение анализа в области психиатрии.

  • Проверка информационно – коммуникационных материалов –когда требуется установить смысл слова, фразы, выражения, заявления в его контексте.;
    Благодаря этому появляется возможность установить, что конкретно содержит тот или иной посыл, например оскорбление, суть этого оскорбления, его направление и признаков противоправности деяния совершенного через речь или письмо.
  • Изучение документов и НПА – предоставляет понимание о роли термина в источнике его использования и актуальности на данный момент.
    В результате чего получается понимание буквального смысла документа, удобства его прочтения, выявляется соответствие или несоответствие нормам, находятся ошибки и определяются единообразие или разрозненность понятий, которые используются.
  • Проверка наименований – определяет «имя собственное» компании (и не только) в разрезе конкретного источника и уникальность торговой марки, товарного знака.
    Фактически имена собственные, подпадают под цель исследования – наименование компании, коммерческие обозначения, товарные знаки и т.д., для получения ведомостей об этимологии, интерпретации, правильности, новизне и соответствия нормам современного языка.
  • Изучение произведений литературы — при спорах об авторском праве, плагиате, спорах в сфере патентования и исследует принадлежность к жанру рассказа, его стилистические особенности, сходство и было ли произведение переработано.
  • Краткие тексты – предоставляет сведения об актуальности содержимого, его направленности, содержит ли призывы к чему либо, имеют или не имеют экстремистскую направленность, содержит ли клевету, оскорбление и т.д.
    Краткие тексты не обладающие большим объемом символов, как правило, реклама, баннеры, плакаты, интернет рассылка, индивидуальная переписка и тому подобное. Изучение проводится для понимания коммуникативной ситуации сообщения и наличия скрытых посланий в них.
  • Выявление экстремистских материалов – позволяет выявлять сообщения, запрещенные для публикации нормам действующего законодательства РФ.
    Пропаганда насилия, наркотиков, призывы к противоправным поступкам и т.д.
  • Поиск наличия оскорбления, клеветы, вредоносной информации для чести, достоинства и деловой репутации.
    В этом конкретном случае исследовательская работа направлена на выявление сообщений в источниках, которые носят вредоносный характер в отношении определенного юридического или физического лица, и проводится по делам о защите чести, достоинства и деловой репутации.

Лингвистическая экспертиза

Судебная (СЛЭ) и независимая (НЛЭ) лингвистические экспертизы

СЛЭ – представляет собой предусмотренную действующим законодательством процедуру, к которой может прибегнуть суд, открыв производство по делу и вынеся соответствующее определение (судебная практика показывает, что это не редкость), следователь своим постановление, дознаватель, па также стороны в гражданском процессе по ходатайству.
Полученные заключения будут являться доказательствами по делам, и приобщено к ним в качестве письменного доказательства.
Но, СЛЭ в криминальном производстве проводятся только государственными экспертными организациями. Исключением может быть только некоммерческое учреждение, деятельность которого регламентирована гражданским кодексом. Коммерческий же экспертный центр таким правом не обладает, а его рецензия будет ненадлежащим доказательством, т.е. юридическую силу для суда не имеют.
НЛЭ –производится по договоренности между заказчиком и экспертом. Так, допустим  исследование договора, приказов, записи совещания и любой другой образец. Досудебная экспертиза в этом случае дает возможность взвесить все за и против обращения в суд.

Задачи лингвистической экспертизы:

  • Определение актуальности значение слова, словосочетания в пределах отдельно взятого случая использования и современном порядке вещей.
  • Определить находится ли в ведомостях, направленная на унижение чести, достоинства гражданина или вредящая деловой репутации юридического и физического лица.
  • Понимание наличия информации о преступлении в посыле – угрозы, шантажа, вымогательства.
  • Сделает вывод о наличии фактов в источнике, запрещенных на территории РФ.
  • Доказывает новизну и оригинальность ваших продуктов речевой деятельности — книги, статьи, рекламного текста и т.д.
  • Проводит анализ в отношении спорных моментов в письменных документах или устных заявлениях, определяя его суть.
  • Может дать ответ о направленности по жанрам и т.д. предоставленного образца.
  • Исследует товарные знаки, наименование на предмет оригинальности и отсутствия плагиата.
  • Дает возможность понять применение современного правописания опираясь на функциональность и принадлежность стилей.

Лингвистическая экспертиза

Составление заключений  и вопросы, которые часто ставятся  перед экспертом

  • Проверка сообщений о субъекте (личные — фамилия, имя отчество, а для юридических лиц – наименование, торговая марка и т.д.), принадлежность к сообществу (статус, национальная принадлежность и т.д.), содержание (находится ли в предоставленные образцах, которые предстоит обнаружить, в каком ключе подается информация).
  • Определение смысловой нагрузки как целой стать (не зависимо от объема) так и отдельно взятого предложения и его обозначение.
  • Содержит ли следующее предложение, фрагмент определенную смысловую нагрузку, либо он допускает иное понимание, что может повлиять на искажение сути.
  • Выражает ли обращение намерение автора и какова его направленность: например, угрозы, призыв к действию, признание в чувствах и т.д.
  • Принадлежат ли разговор, обращение к мнению или обязательству, заявлению одного человека или являются продуктом речевой деятельности нескольких лиц.
  • Какой предмет обозначает и на что указывает автор (например — на человека, двух) в конкретном послании.
  • Какую оценку дает автор об определенном предмете и является ли она негативной или вредоносной.
  • Определить все возможные значения выражения или словосочетания в современном языке, и в каком конкретно значении оно используется.  Определить поле употребления данного оборота речи в этой ситуации и дать оценку его позитивности или негативности.
  • Дать пояснения по поводу места и смысловой нагрузки.
  • Ответить на вопрос о том, употребляется ли фраза в этом предложении конкретно в том или ином контексте (пример вертится шар – имеется в виду планета земля).
  • Указать одинаковое или противоположное значение имеет слово, словосочетание в контексте определенного источника (прим. печатное  издания).
  • Имеют ли слова или сочетания принадлежность к родо-видовому отношению.
  • Может ли поменять суть всего написанного, следующее предложение, абзац при его пересказе или его пересказ соответствует оригинальному документу и не искажает мнения автора.
  • Как повлиял перевод текста на его смысл, использует ли иные значения слова, и правильно ли выполнен перевод, или его исказили.
  • Соответствуют ли приведенные цитаты правилам языка и соблюдены ли они (правила), либо цитаты приведены не по правилам.
  • Каким является контент, приведенный в статье, цитате и т.д., а именно несет ли оно положительную, отрицательную или нейтральную смысловую нагрузку.
  • Обозначает форму, в которой используется слово, суждение его информативность: приказ, просьба и т.д.
  • Указать содержит ли посыл который находится в тексте данные порочащие честь, достоинство и деловую репутацию лица или лиц.
  • Выяснить в какой форме выражена суждение касающаяся пострадавшего и несет ли он оскорбление.
  • Несет ли содержание негативную информацию касательно сообществ (этнических, религиозных и т.д.) и относительно кого и чего конкретно.
  • Дать информацию об авторстве негативных высказываний, а именно принадлежат ли они официальному лицу, неофициальному лицу, выражают мнение одного или нескольких человек.
  • Содержит или нет призыв к противоправным действиям в отношении этнических, религиозных других общин.
  • Проверка наименований юридических лиц.

Лингвистическая экспертиза

Что требуется для экспертизы

Лингвистическая экспертиза проводится на основании следующих материалов это письма, листовки, буклеты, брошюры, газеты, журналы, книги и т.д.
Кроме того, цифровые носители – CD диски, USB – накопители, жесткие диски, аудио – видеозапись.
Интернет контент, который можно, к примеру, распечатать в виде фотографий и заверив подлинность нотариально.
Ведомости о товарном знаке, торговом наименовании, логотипах и т.д. предприятий.
Главное понимать, что качество исследования будет зависеть от полноты и объема информации предоставленной вами. Чем качественнее и полнее она будет, тем больше шансов получить полное объемное заключение эксперта. Также она не должна быт вырвана частично из целого текста, для анализа важно понимать какое направление было у действия. Так, например, газетная статья предоставляется целиком, чтобы можно было уточнить все детали, рубрика, автор и т.д.

Стоимость лингвистической экспертизы

Подавая заказ на проведение экспертизы, заказчик должен понимать, что цена будет зависеть от объема данных предоставленных для оценки, количества задаваемых вопросов, которые необходимо выяснить специалистам, а также сложности проведения исследования. Так комплексная психолого-лингвистическая экспертиза обойдется дороже работы с небольшим письмом.

 

Заказать обратный звонок
Задать вопрос

Я даю согласие на обработку своих персональных данных. Политика конфиденциальности

×
Форма обратной связи

Я даю согласие на обработку своих персональных данных. Политика конфиденциальности

×